RTVE.es

Skip to content

6.5.8.6. Extranjerismos

Los profesionales de RTVE deben contribuir a frenar la invasión de palabras de otros idiomas, especialmente del inglés, y utilizar vocablos españoles siempre que exista una palabra que signifique lo mismo. La excepción son aquellas palabras extranjeras que llevan aparejado un significado que se perdería en caso de ser traducidas: harakiri, green, penalty, rock, geisha, kamikaze, etc. En tales casos la pronunciación será la de los idiomas de origen.